6.8.07

Vocabulari anglès-català-castellà

Recull de termes en anglès amb les seves respectives traduccions al català i al castellà. Ho trobareu ordenat alfabèticament pel terme en anglès dins de cada una de les seccions:

Tipus de bicicletes | Parts de la bici i accessoris | Reparacions | Vestimenta i accessoris | Altres.

Tipus de bicicletes:
  • ATB (all terrain bike) – BTT bicicleta tot terreny - BTT
  • Balance bike - bicicleta d'equilibri
  • Bicycle – bicicleta - bicicleta
  • Bike – bici/moto- bici/moto
  • Cargo bike - bicicleta de transport o de càrrega - bicicleta de transporte o carga
  • Children's bike - bicicleta de nens
  • City bike - bicicleta de ciutat - bicicleta de ciudad
  • Electric bike (ebike) - bicicleta elèctrica - bicicleta eléctrica
  • Gravel bike - bicicleta de grava o d'aventura - bicicleta de aventura o de grava
  • Folding bike – bicicleta plegable - bicicleta plegable
  • Long John delivery bike - bicicleta de càrrega (de dues rodes) - bicicleta de carga (de 2 ruedas)
  • Mountain bike (MTB) – bicicleta de muntanya - bicicleta de montaña
  • Pedalec (pedal electric cycle) - bicicleta de pedaleig assistit o bicicleta elèctrica (totes les bicicletes elèctriques a Europa són de pedaleig assistit)
  • Racing bike – bicicleta de carreres o competició - bicicleta de competición
  • Randonée – de passeig - de paseo
  • Recumbent bicycle - bicicleta inclinada - bicicleta reclinada
  • Recumbent tandem - tàndem inclinat - tándem reclinado
  • Road bicycle – bicicleta de carretera - bicicleta de carretera
  • Service bike - bicicleta de servei - bicicleta de servicio
  • Stationary bicycle - bicicleta estàtica o bicicleta de sala - bicicleta estática
  • Tandem – tàndem - tándem
  • Three-wheel delivery cycle - tricicle de càrrega
  • Touring bike – bici de cicloturisme - bici de cicloturismo
  • Tricycle - tricicle - triciclo
  • Unicycle - monocicle - monociclo
  • Velomobile - velomòbil - velomóvil
Parts, peces i accessoris més comuns:
  • Adjusting barrel – regulador del fre o del canvi - regulador del freno o del cambio
  • Axle – eix - eje
  • Ball bearing – coixinet - cojinete de bolas
  • Bar end extension – banyes del manillar - cuerno del manillar
  • Bearing – rodament - rodamiento
  • Bell – timbre - timbre
  • Blinker - llum intermitent
  • Bolt – cargol / pern (cargol amb una part sense rosca o cargol amb cap de clau allen)
  • Bottle – bidó - bidón
  • Bottle cage – portabidó - portabidón
  • Bottom bracket – rodament del pedalier - rodamiento de pedalier
  • Bottom bracket (shell) – caixa del pedalier - caja del pedalier
  • Brake – fre - freno
  • Brake cable – cable de fre - cable del freno
  • Brake lever – maneta de fre - manecilla del freno
  • Brake pads o blocks – pastilles de fre - zapatas del freno
  • Brake shoe – sabata de fre - zapata del freno
  • Cable (gear cable / brake cable) - cable - cable
  • Cable casing – fundes del cable - fundas de cable
  • Caliper brake - estrep de fre (fre de pinça o de carretera) - estribo de freno
  • Carrier straps – pop - pulpo
  • Cassette / cogset -  pinyons (conjunt de pinyons)
  • Chain – cadena - cadena
  • Chainguard - protector de la cadena - protector de la cadena
  • Chaing guide - desviador (la peça que guia la cadena)
  • Chain link - baula - eslabón
  • Chainring – plat (plats del pedalier) - platos del pedalier
  • Chain stays – beines - vainas
  • Chain wheel – plat - plato 
  • Clamp - abraçadora
  • Cleat (shoe cleat or shoe plate) - serreta - cuña (peça que es colla sota la sabata), popularment la gent li diu cala.
  • Clipless pedals - pedals automàtics (el terme anglès bé de que no tenen corretges) també clip o calçapeu (que servirien també per als pedals clàssics antics amb corretja de clip).
  • Crank pin – passador - perno / chaveta
  • Crank (crank arm/ crank lever) – biela - biela
  • Derailleur – canvi (vegeu front and rear derailleur)  -canvi
  • Derailleur pullays – rodetes - ruletas / poleas (superior, inferior)
  • Dynamo (or generator) – dinamo - dinamo
  • Down tube – tub diagonal - tubo oblícuo o diagonal
  • Eyelet - foradets en el quadre que permeten fixar amb cargols accessoris com portaequipatges...
  • Foot pegs - suport pels peus a l'eix de la roda del darrere
  • Fork – forquilla - horquilla delantera
  • Fork tips/end - punteres - pivote/puntera
  • Frame - quadre - cuadro / caballo (variants sud-americanes)
  • Freewheel (rear) – pinyó (també coixinet)- piñón
  • Front derailleur – desviador del plat - desviador delantero del cambio
  • Gear - canvi de marxes/velocitats - cambio de marchas/velocidades
  • Handlebar – manillar - manillar
  • Handlebar grip – puny - puño
  • Head tube – pipa de direcció (tub frontal) - tubo frontal
  • Headset – rodaments de la potència - rodamiento de la potencia
  • Horn - botzina - boina
  • Hub – boixa - buje o carrete
  • Kickstand – pota de cabra - caballete o pata de cabra
  • Knee pads – genolleres - rodilleras
  • Knee shin guards – genolleres - espinilleras-rodilleras
  • Light (front or rear light)– llum (de davant o posterior) - luz (delantera o trasera) -> en català és masculi, per exemple: el llum fa una llum groga
  • Link - baula - eslabón
  • Lock / chain lock – tanca - cadena anti-robo
  • Low rider - portaequipatge davanter baix
  • Luggage carrier – portaequipatge - portaequipajes
  • Mudguard (or fender)– parafang - guardabarros
  • Nipple – cap del radi - cabezal del radio
  • Nut – femella - tuerca
  • Patches – pegats - parches
  • Pedal – pedal - pedal
  • Pinion - pinyó - piñón
  • Pump – manxa - bomba
  • Quick release – tanca ràpida - cierre rápido
  • Rack – Portaequipatge (també pot ser un porta-bicis) - transportín
  • Rear derailleur – desviador del pinyó - desviador trasero del cambio
  • Rear hub – eix posterior - buje trasero
  • Rear light – llum posterior - luz trasera
  • Rear view mirror – retrovisor - retrovisor
  • Recumbent – bicicleta inclinada - bicicleta reclinada
  • Reflector (front, rear, spoke-mounted) – catadiòptric (davanter, de darrere, de roda) - catadióptrico 
  • Rim – llanta/llanda - llanta o aro
  • Saddle – seient (preferible, opcionalment selló) - sillín
  • Saddle rails - raïls del seient
  • Screw – cargol - tornillo
  • Seat clamp - abraçadora del seient
  • Seat binder –abraçadora de la tija - abrazadera de la tija
  • Seat stay – tirants (forquilla posterior) - horquilla trasera o tirante
  • Seat tube – tub vertical - tubo vertical
  • Seatpost – tija del seient - tija del sillín
  • Seatpost clamp – abraçadora de tija
  • Sidewall – lateral de la coberta - flanco de la cubierta
  • Shackle Lock - Tanca en forma d'U
  • Shifter – canvi de marxes (maneta de canvi) - cambio de marchas
  • Shifter cable – cable del canvi - cable del cambio
  • Shocks (Fork Shock Guards) - esmorteïdor/molles de suspensió - suspensión
  • Steering damper - estabilitzador - estabilizador
  • Stem – potència - potencia
  • Spokes – radis - radios
  • Sprocket / sprocket wheel /chainwheel - pinyó o roda dentada
  • Thread – rosca - rosca
  • Tire – pneumàtic o coberta - neumático o cubierta
  • Toe clip / strap – clip/calçapeu - calapié / rastral – puntera acoblada al pedal amb o sense corretja
  • Top tube (crossbar) – tub horitzontal - tubo horizontal
  • Tread – gravat o dibuix de la coberta - dibujo de la cubierta
  • Thru axle - eix passant - eje pasante
  • Tube / inner tube – càmbra d'aire - cámara
  • Valve – vàlvula - válvula
  • Wheel – roda - rueda
Reparacions:
  • Adjustable spanner [wrench] – clau anglesa - llave inglesa
  • Allen keys - claus allen - llaves allen
  • Bike repairer – taller de bicicletes - taller de bicicletas
  • Bycicle Shop - Botiga de bicicletes - Tienda de bicicletas
  • Cable puller - estirador de cable
  • Chain splitter / Chain tool – desmuntacadenes - troncha-cadenas
  • Chain lube - lubrificant de cadena (oli de cadena)
  • Chain whip - clau de cadena - llave de cadena / latiguillo de cadena
  • Flat tire – punxada - pinchazo
  • Grease – greix - grasa
  • Oil – oli - aceite
  • Pin wrench - clau - llave
  • Pliers - alicates - alicates
  • Pump (floor pump) - manxa (manxa de peu)
  • Puncture – forat, orifici - agujero, orificio
  • Screwdriver - tornavís - destornillador
  • Snakebite / pinch flat - punxada - llantazo
  • Spanner – clau de tub - llave de tubo
  • Spoke wrench – clau de radis - llave de radios
  • Tire level – palanca de desmuntatge - palanca de desmontaje
  • Torque wrench 
  • Wax - cera
  • Workstand - suport de taller
  • Wrench – clau - llave
  • Zip ties - brides- bridas
Vestimenta i altres accessoris:
  • Adjustable luggage strap - pop, corretja elàstica - pulpo, correa elástica
  • Arm warmer - maniguet/maneguí - manguito
  • Basket - cistella - cesto, canasto
  • Bicycle bags - bosses/alforges - alforjas
  • Bib shorts - culot amb tirants 
  • Bib tights - culot de camal llarg amb tirants
  • Bib knickers - culot pirata (fins per sota el genoll) amb tirants
  • Cable lock - tanca amb cable
  • Chaing lock - tanca amb cadena
  • Elbow pads – colzera - coderas
  • Gilet (UK), high visibility gilet, cycling gilet) - armilla (armilla reflectora, armilla ciclista)- chaleco
  • Gloves – guants - guantes
  • Jersey – mallot - maillot
  • Handlebar bag – bossa davantera - bolsa delantera
  • Helmet – casc - casco
  • Leg warmer - camal(s) - pernera
  • Lock - tanca
  • Overtrousers - sobre-pantalons
  • Panniers (Cycle-panniers) - alforges - alforjas
  • Safety jacket - armilla reflectant - chaleco reflectante
  • Shoes - sabates - zapatos
  • Shorts (cycling shorts) - culot
  • Sockets - mitjons baixos – calcetines bajos / encajes
  • Socks – mitjons - calcetines
  • Tights - malles - mallas
  • Trouser clip - clip per als pantalons
  • Under seat bag – bossa de seient - bolsa de sillín
  • Vest (US) (UK Gilet) - armilla (armilla reflectora, armilla ciclista) - chaleco
  • Wind stopper – paravents - para-vientos

Altres
  • Bicycle train / cycling school bus - bicibús / bus en bici - bicibús
  • Indoor cycling - ciclisme de sala
  • off-road section - tram de terra - tramo de tierra - sterrato (italià)

Vegeu també el vocabulari sobre mobilitat i infraestructura on trobareu més vocabulari ciclista.

Última revisió: març de 2025.

Si voleu fer alguna esmena, deixeu un comentari.

Si teniu dubtes, en català, podeu fer cerques al DIEC i al TermCAT. També trobareu diccionaris i correctors per als vostres programes preferits a Softcatalà.

9 comentaris:

  1. Això ho podries penjar a un full de càlcul de l'EditGrid (http://www.editgrid.com/article/tour/workspace). Amb els permisos indicats, tothom hi podria contribuir (com a un wiki), descarregar-s'ho en diversos formats, i inserir el full als blocs/webs a l'estil dels vídeo de YouTube.

    ResponElimina
  2. M'ho apunto i al setembre m'ho miraré, gràcies.

    ResponElimina
  3. Han passat anys des de la publicació d'aquest post, però moltes gràcies igualment, m'ha fet servei!
    Salut!

    ResponElimina
  4. Un petit error a corregir.
    En castellà no és mallot, sino maillot. http://lema.rae.es/drae/?val=maillot
    Fins la propera
    Maria

    ResponElimina
  5. Gràcies Maria, ja ho he corregit.

    ResponElimina
  6. Hola. Com es diria en català, castellà i anglès els clips per als pantalons per no enganxar-se amb la cadena. No ho trobo. Gràcies.

    ResponElimina
  7. Ho afegeixo: Bicycle trouser clips

    ResponElimina
  8. No tanquis mai el blog!! Aquest article és or!

    ResponElimina