9.2.16

Vocabulari sobre mobilitat

Vocabulari tècnic anglès - català sobre mobilitat que complementa el vocabulari bàsic anglès-català-castellà sobre bicicleta.

En alguns casos, s'inclouen definicions i també traduccions al castellà.

Els termes estan ordenats alfabèticament en anglès per cadascuna de les seccions: infraestructura, actors i mobilitat i circulació.

Infraestructura:
  • Advaced cycle stop line / bike box - zona d'aturada avançada de bicicletes -
  • Advanced stop line - Línia d'aturada avançada
  • Alternative route - ruta alternativa
  • Arrow direction sign / Arrow signals / Turn signal - senyals de direcció
  • Artery (also arterial road)
  • Asphalt / Asphalt concrete / Blacktop (US) - asfalt / formigó asfàltic / formigó bituminós
  • Asphalt paving - paviment asfaltat
  • Asphalt ramp - rampa asfaltada
  • Automated bicycle parking - aparcament automàtic de bicicletes
  • Bicycle storage room - garatge, sala per a bicis - garaje, cuarto para bicicletas 
  • Bike stand - aparcament/suport per a bicicletes - aparcamiento/soporte para bicicletas
  • Bollard - pilona o bol·lard (de ferro o acer)
  • Broken line - línia discontínua 
  • Buffered bike lane - carril bici no segregat físicament, però amb un espai de seguretat.
  • Bus bay
  • Bus stop - parada de bus
  • Bus and cycle lane - carril bus-bici [compartit] - carril bus-bici [compartido]
  • Carriageway (UK) / roadway (US)/ driveway/ carriage track - calçada.
  • Crossroad / Intersection - encreuament, intersecció, cruïlla.
  • Culvert - túnel que canalitza l'aigua d'un cantó a l'altre de la carretera. 
  • Cul-de-sac / Dead end - Cul de sac, carrer sense sortida.
  • Cycle parking - aparcament de bicicletes - aparcabicis, aparcamiento de bicicletas
  • Concrete - formigó
  • Concrete paving - paviment de formigó
  • Contraflow cycling - circulació en contra-sentit
  • Curb (US) - vegeu Kerb
  • Cycle track/lane - carril bici
  • Drain (Storm drain / Rain waterdrain / Gully hore) - embornal, desguàs 
  • Drainage - drenatge 
  • Driveway (US) / Drive - carrer [privat] cap a un edifici.
  • Dual carriageway (US divided highway) versus Single carriageway (US undivided highway) - carretera amb mitjana
  • Flashing [turn] [yellow] signals - semàfor [amb groc] intermitent [de gir]
  • Footpath - vegeu Sidewalk
  • Footway - vegeu Sidewalk
  • Gravel - grava 
  • Gutter (street/kurb gutter) - rigola (en carreteres canaló de desguàs) - rigola
  • Hump - canvi de rasant - cambio de rasante
  • Island, traffic/channelizing/directional island - illot, refugi, illot de bifurcació - isleta.  (Approach nose or nose of island - nas o punta d'illot)
  • Junction - intersecció, cruïlla (vegeu Crossroads).
  • Kerb (UK) / curb (US) - vorada - bordillo
  • Linear route - ruta línial (no circular)
  • Loop - ruta circular
  • Median/ median strip /central reservation - mitjana
  • Milepost - fita quilomètrica
  • Milestone - fita (també les quilomètriques i les de pedra)
  • Multi-use trail - camí polivalent 
  • Over pass - pas elevat
  • Parking - aparcament 
  • Parking lot (US) / Car park (UK) - zona d'aparcament 
  • Patches - pegats
  • Pavement - paviment, calçada pavimentada, també vorera a UK i Atlantic US i Canada
  • Pavement markings -> Road makings
  • Pedestrian crossing - pas de vianants - paso de peatones
  • Pedestrian street - carrer de vianants
  • Recommended widths - amplades recomanades 
  • Refuge -> veure island
  • Retaining wall - mur de contenció
  • Rideable/Rideability - pedalable/pedabilitat (en català no hauríem de dir ciclable com en castellà).
  • Road - carretera/calçada - carretera/calzada
  • Road markings - senyalització horitzontal 

  • Roundabaout - rotonda - rotonda
  • Section - secció (trail section, etc.)
  • Separated cycle lane - carri bici segregat - carril bici separado
  • Separated cycle-footway - carril segregat per a ciclistes i vianants
  • Self-service bicycle hire system
  • Service road - carretera de servei
  • Shoulder - voral - arcén
  • Sidewalk (UK/Atlantic US)/ Footpath (US)/ Footway (UK)/ Pavement (US/CA) - vorera - acera
  • Singletrack - sender (camí per on hi passa una sola bici a la vegada). En alguns casos he vist també el terme doubletracks.
  • Soft shoulder - voral sense pavimentar
  • Solid line - línia contínua
  • Suggested cycle lane - itinerari ciclista recomanat - itinerario ciclista recomendado
  • Tarmac - normalment fa referència a asfalt
  • Truncated cycle track/lane - Carril bici sense continuïtat 
  • Turn signal / indicator (UK) - intermitent, senyal de direcció (turn signal)
  • Unpaved - sense pavimentar, de terra.
  • Verge - franja no pavimentada sovint amb herba al costat d'una vorera o calçada.
  • Walkway - un camí per caminar
  • Wheel run for bicycle up and down steps - rampa per a bicicletes - rampa para bicicletas
  • Zebra crosssing / crosswalk - pas de vianants

Actors
  • Motorist - conductor d'un vehicle a motor (atenció: no es pot traduir per motorista!)
  • Biker - conductor de moto/ motorista, però també ciclista!
  • Citizen participation - participació ciutadana
  • Cyclist - ciclista
  • Pedestrian - vianant - peatón 
  • Stakeholder - Actor involucrat 
Mobilitat i circulació
  • Accident risk - Risc d'accident
  • Bicycle day - Dia de la bicicleta 
  • Bicycle lift - Ascensor per a bicicletes
  • Bicycle policy - política ciclista o de la bicicleta
  • Bicycle theft- robatori de bicicletes
  • Bicycle train / Cycling School Bus (CSB) - Bus en bici, bicibús
  • Black bicycle spot - punt negre per a les bicicletes  
  • Bypassing traffic signals - saltar-se el senyals de trànsit
  • Channelisation of cyclists - canalització de ciclistes
  • Children’s travel patterns - patrons dels desplaçaments dels infants 
  • Cycle action plan - pla de la bicicleta o pla d'acció ciclista
  • Cycle map - mapa d'itineraris per a la bicicleta
  • Cycle network - xarxa ciclista, xarxa d'itineraris per a la bicicleta 
  • Main cycle routes - principals intineraris o rutes ciclistes / eixos ciclistes
  • Rear collision / rear impact / rear-end collision / reach - col·lisió/envestida posterior - colisión/alcance
  • Roadworks - obres
  • Speed reducing measures - mesures de reducció de la velocitat
  • Snow-clearing - neteja de la neu
  • Traffic jam / obstruction / gridlock (US) - embús/embós/embotellament - atasco
  • Trailer truck (UK) / articulated lorry (UK) - camions articulats
  • Truck / lorry - camió
  • Turn on red  / Right on red (left in UK) - Gir en vermell, gir a la dreta en vermell
  • Urban development - desenvolupament urbà
  • Urban planning - planificació urbana

Més informació:
Última actualització: gener de 2023